:::

Belajar Mandarin taiyu dan Bahasa Indonesia 算總帳menotal semua utang

  • 07 October, 2022

Tema hari ini adalah算總帳menotal semua utang

今天我們透過台灣諺語學這句算總帳menotal semua utang

Sebenarnya tidak sesederhana arti tsb. sebab ada arti lebih mendalam di balik kata-kata itu tadi. Dan di sinilah letak perbedaan budaya yang membuat sulit mencarikan padanan kata tepat untuk suan cong chang. Yuk simak jalan ceritanya.

Pepatah Taiwan 台灣諺語:

(台語)代誌若煞皮著掣

Tai tsi na suah phue tioh tshuah

Artinya : 等事情結束後再來算總帳

Setelah semua urusan selesai, baru melakukan tindakan menotal semua utang, dalam hal ini bisa bukan utang uang, melainkan membalas semua ketidak nyamanan yang ditimpakan kepadanya.

Padanan dalam pepatah mandarin :

中文諺語zhōng wén yàn yǔ

秋後算帳 artinya sama dengan pepatah Taiwan, hanya lebih puitis menggunakan kiasan usai musim gugur, akan melakukan pengganyangan atau lebih halus yaitu menotal semua kerugian yang diderita atau membalas rasa sakit hati. Sebab setelah musim gugur, maka tibalah musim dingin.

Kata-kata penting dalam cerita ini:

(台語): 代誌= (國語): 事情urusan, masalah

(台語):  = (國語):如果、若kalau

(台語):  = (國語):完結、結束selesai, usai

(台語):= (國語):maka

(台語):  = (國語):發抖gemetar

算總帳menotal semua utang sǹg-tsóng-siàu算總數

結帳Membayar utang, melunasi utang

Penyiar

Komentar