close
RTISISegera unduh Aplikasi ini
Mulai
:::

Belajar Mandarin taiyu dan Bahasa Indonesia Edisi Pepatah Taiwan 台灣諺語篇: 功夫keterampilan, ketekunan

  • 11 January, 2023

Edisi Pepatah Taiwan 台灣諺語篇: 功夫keterampilan, ketekunan

Tema hari ini adalah功夫keterampilan, ketekunan

今天我們透過台灣諺語學這句功夫keterampilan, ketekunan

功夫keterampilan, ketekunan. Kungfu seni bela diri Tiongkok

很費工夫menguras tenaga ( badan maupun otak), misalnya membuat ornamen hiasan kue, membentuk dengan tangan yang harus terampil, kalau tidak hiasannya jelek. Membentuk binatang-binatangan dengan tangan, ini bisa dikatakan很費工夫menguras tenaga ( badan maupun otak) karena bekerja dengan teliti, tekun dan harus terampil pula tangannya.

Ibarat menyulam,  juga sama.

Pepatah Taiwan 台灣諺語:

(台語) 功夫在手,不在早晏

Kang hu tsai tshiu, put tsai tsa uann.

Melukiskan bakat manusia memang ada cepat sekali menguasai suatu ilmu, ada yang cara belajarnya agak lamban, menyerap ilmu tidak secepat orang lain, tetapi yang paling penting adalah benar-benar menguasainya sampai bisa. Dan ini baru membantu orang tersebut untuk berkarya melalui ilmu atau ketrampilan yang dipelajari dan dikuasai. Maka cepat atau lambat seseorang menguasai suatu ilmu atau ketrampilan tidaklah penting.

Padanan dalam pepatah mandarin :

中文諺語zhōng wén yàn yǔ

聞道有先後 術業有專攻

Memahami bahwa segala sesuatu ada urutannya, siapa duluan dan siapa yang belakangan, seperti halnya mempelajari ilmu dari bidang yang berbeda, masing-masing  punya cara tersendiri.

Bisa diibaratkan dengan manusia yang tidak bisa diukur dari tingkat usianya, terutama dalam ilmu pengetahuan, asalkan orang tsb. mempunyai ilmu yang tidak Anda kuasai, maka ia bisa menjadi guru Anda walaupun mungkin Anda jauh lebih tua.

Kata-kata penting dalam cerita ini:

(台語): 功夫= (國語): 技藝kepandaian, keterampilan, kemahiran.

(台語):  在手= (國語): 專精、厲害Akhli sekali dibidang tersebut, sangat lihai.

(台語): = (國語): 遲、晚terlambat

功夫keterampilan, ketekunan. Kungfu seni bela diri Tiongkok

Penyiar

Komentar